这是一件纯抽象形态的作品。线状的不锈钢造型引入到水杉群体中。人在自然中的自由、轻盈、飘逸、呼吸等状态在此得到呈现。材料的特点在水杉群的自然形态中显得明确和亮丽,“穿针引线”意味着人们赖以生存的自然生态的延伸,而这种延伸也成为永恒。
This is a work of pure abstraction. Lines of stainless steel are inserted into the clusters of wetland sequoias. In this way, the freedom, lightness, and sense of ease people experience in nature take on visible form. The properties of the material make it stand out with particular clarity and brightness among the sequoias. “Threading the needle” implies an extension of the natural environment on which humans depend for existence, an extension into the eternal.
1962年出生于江西吉安市,1989年毕业于江西景德镇陶瓷学院美术系雕塑专业(现景德镇陶瓷大学美术学院雕塑系),1989年至2004年在云南艺术学院美术学院雕塑系任教,2004年至2022年在上海大学上海美术学院雕塑系任教。八十年代末他尝试在当代艺术背景下进行实验性的工作。2008年提出“无意义、无内容”的理念进行创作,开始了一个全新方向的探索,并形成了当代艺术的个人语言体系。是中国当代艺术领域最具实验性、代表性的艺术家之一。刘建华曾在国内外多次举办个展,并受邀参加第五十七届威尼斯双年展主题展、第十七届悉尼双年展等展览。作品被伦敦泰特现代美术馆、纽约MoMA等公共机构收藏。目前工作和生活于中国上海。
Liu Jianhua was born in 1962 in Ji’an, Jiangxi Province. He graduated from the Jingdezhen Ceramics University Sculpture Department in 1989. He taught at the Yunnan Arts University School of Fine Arts Sculpture Department from 1989 to 2004, and at the Shanghai University Fine Arts College from 2004 to 2022. He began engaging in experimental artistic creation in the late 1980s. He proposed the creative concept of “No Meaning, No Content” in 2008, and embarked on a new direction of artistic exploration, through which he formed an individual linguistic system of contemporary art. He is a leading figure of experimental Chinese contemporary art. Liu Jianhua has held numerous solo exhibitions in China and abroad, and has been featured in such international exhibitions as the 57th Venice Biennale and the 17th Biennale of Sydney. His works have been collected by such institutions as Tate Modern and MoMA. He currently lives and works in Shanghai.